Home  ›  Roman Missal

Roman Missal

Religion
SeminarioAsidoniaJerez2.jpg
This article is part of the series
Catholic liturgy
Liturgical Celebrations
Eucharist Catholic Baptism Liturgy of the Hours
Lucernaire Requiem Hi Blessed Sacrament
Liturgical vessels
Calyx Paten Ciboire
Custos vases for holy oil
Monstrance Burette Censer
Shuttle Stoup Goupillon
Tinkerbell Osculatoire
Vase of ablution Tintinnabule
Dais ombrellino Banners
Liturgical Linens
Corporal Pale purificator
Lavabo tabernacle veil Chalice Veil
Scholarship Sailing humeral
Paramenter
Amice Aube Screed
Chasuble Cross strap Crosse
Dalmatic Dalmaticelle Stole
Papal Fanon Handles Mitre
Pallium Pluvial Surplice
Stolon Tunics Tunicell
Ecclesiastical costume
Ring Aumusse Barrette
Camauro Cap Camail Belt
Collaro Sinks Comforter
Ferraiolo Froc Mosel
Rochet Soprana Cassock
Liturgical Books
Roman Missal Breviary Gospel
Letter writer Collectaire Antiphonary
Gradual Martyrologies
Roman Ritual Psalms Sacramentary
See also
Catholic liturgy Liturgical Calendar
Paramenter Liturgical Colors
Ecclesiastical dress Liturgical Furnishings
Gregorian Chant
Missal of the fifteenth century manuscript (Germany?)

The Roman Missal (Missale Romanum in Latin) is the liturgical book that brings together texts (ordinary of the Mass, hymns, readings, prayers, etc..) and the ritual and musical directions (headings), necessary for the celebration of Mass by the priest , as the Roman rite.

Main article: missal.

Summary

/ / The constitution of missals in the Middle Ages

Before the Middle Ages, several books are used for the celebration of Mass, the sacramental with the eucharistic prayer (canon), the prayers and the prayers, the Gospel and to the letter writer or pericopes readings of Scripture one or more books for the responses and singing (or Antiphonary Gradual of the Mass). Gradually, all these manuscripts integrated it into one or more parts forming a whole book. Such books were called Missale plenum the Whole missal that is to say full.

Even before the onset of the Whole missals, liturgical books (Local dioceses, ecclesiastical regions, abbeys) contained many local variations, especially in organizing the calendar of Saints, the choice of pieces sung, calendar, etc.. This diversity continues after the advent of the Whole Missal, even if the trend toward unity Roman, initiated in the Carolingian period continues its work slowly.

Missal of the fourteenth century manuscript (North of France or Geneva region)

The mendicant orders, the Dominicans and Franciscans , who appeared in the thirteenth century, adapted to the needs of the missal itinerant apostolate. In 1223, St. Francis of Assisi asks its community to use the texts in use at the court of Rome The birth of the Roman Missal and first centuries

The beginnings of standardization Roman

Pope Gregory IX thought to extend the use of this missal curial revised by the Franciscans, the use of the whole Latin Church, but this did not translate into reality. In 1277, Nicolas III promulgated the Missal for the diocese of Rome. With the release assured him that the Franciscans, it spread by capillarity and influenced in part by many local liturgies of the Latin rite. The invention of printing in the fifteenth century accelerated the process with the printing of the Missal used at Rome in 1474 . With printing, standardization of the Roman liturgy is accelerating. Church authorities and local publishers nevertheless maintain the habits and idiosyncrasies diocesan introducing into the printed text uses practiced since the early Middle Ages.

The Missal of Trent to Leo XIII

The Council of Trent sees the problem and asked the Pope Pius IV to establish a common missal in Latin Church. This is done by St. Pius V on July 14 1570 and the publication of the bull Quo Primum . In this text, it imposes the missal of the papal court to the entire Latin Church with the exception of places and communities with its own rite for over two hundred years. This applies to the rites Lyon , Mozarabic , Ambrosian , the Dominican , Carthusian and of Braga.

July 7, 1604 , Pope Clement VIII published a new typical edition of the Roman Missal, incorporating some modifications and additions (celebrations of saint's own texts). In this context, the word "typical" indicates that the text is the reference from which other editions must be done. The typical next edition is published on September 2 1634 by Pope Urban VIII.

In the seventeenth century, the Roman rite is largely predominant in the Latin Church, but the missals diversify, particularly in France and surrounding areas. At the end of the century, local missals increase, independent of the typical Roman edition, published under the authority of bishops, under the influence of Jansenism ecclesiastical or Gallicanism. Many local dioceses publish a missal, based on the Roman Missal, but with modifications, mainly in the calendar of Saints , the schedule , and that part sacramental : the prayers and prefaces.

In the mid- nineteenth century , the influence of Bishop Pierre-Louis Parisis , Bishop of Langres, and Dom Prosper Guranger , recasts of Solesmes , and the beginnings of the liturgical movement that France finds, not without trouble, some liturgical unity around the Roman rite.

Leo XIII published in 1884 , a new typical edition that takes into account developments since Urban VIII. It is received throughout the Latin Church without difficulty.

The contemporary period: major developments and "Novus Ordo"

The remodeling of the Missal of Pius X to John XXIII

  • Similarly, Pope St. Pius X began a new revision which will be finalized July 25, 1920 by his successor Benedict XV. This edition had a few corrections, deletions and additions usual, but there were changes in the above topics. These changes were not incorporated into the text as usual but formed a new chapter added and titrated in variationist Missali rubrics.
  • Revisions of Pope Pius XII , although limited to a strictly liturgical, mainly because only about four days of the liturgical calendar , had a much larger public impact: in 1955, Holy Week is amended by moving especially the hours of ceremonies. Thus, the Easter Vigil has now held on Holy Saturday evening rather than morning.
  • By 1960, just before the entry into force of the new Code sections , the adjective perfidis of Prayer Oremus et pro perfidis Iudaeis of Good Friday is deleted. In April 1962, following the reform of the " code entry "in 1960, Pope John XXIII publishes a new edition typical (read "prototype official" Vatican basic model for any publisher) of the Roman Missal, the Breviary is published a year earlier. The most notable change is the one on St. Joseph that is added to the sacrificial cannon by Decree Novis HISCA temporibus, 13 November 1962.

Applications of Vatican II

The Second Vatican Council was convened between 1962 and 1965 by Pope John XXIII. During the second session of the council in the fall of 1963, the Council Fathers voted the constitution Sacrosanctum Concilium on the Liturgy .

Section 4 of the constitution requires that "where there is need, we fully review The missals after Vatican II

The implementation of the liturgical reform at Vatican II programmed was initiated in 1962 by preparing a new edition of the Roman Missal. This work led to a succession of editions and experimental editing typical official:

  • 1965 : Following the instruction Inter Oecumenci promulgated September 26, 1964, publishing ad experimentum of the Roman Missal Latin-French 3-volume is applied March 7, 1965. The characteristic masses are in both languages, and the Mass, except from the Preface (opening dialogue is in Latin and French). Psalm XLII is deleted, the Our Father is sung by the faithful, the communion of the faithful formula shortened (just "Corpus Christi") and the "last gospel" (ie the prologue to that of John (I, 1-14)) is deleted.
  • 1966 : new edition of the Roman Missal Latin-French in one volume. This edition includes the modifications of the missal in 3 volumes outlined above. The use of the vernacular is expanded to the entire mass. This missal contains a code for entry and the new ritus servandus. The Jewish prayer for the Friday was changed again. It is retained in the typical edition of 1969.
  • 1969 (April 3): Apostolic Constitution Missale Romanum of Paul VI, who approved the new Ordo Missae (without enacting yet).
  • 1975 : Second edition of the Missale Romanum typical.
  • 2001 (March 20): Liturgiam authenticam instruction of the Congregation of Divine Worship, asking the bishops' conferences complete revision of translations into the vernacular, which will "accurately reflect" the Latin text, the Holy See should be associated more closely the preparation of these texts. The diversity of cultures involved in some languages like French and English, did not meet the deadline of two years prescribed by the statement. To date, the missal in French, as in many languages, is still that of the second typical edition.
  • 2002 : publication of the third typical edition Latin
  • 2007 : Motu proprio Summorum Pontificum Pope Benedict XVI approving legitimate use in the Roman rite, two editions of the Roman Missal:
    • the typical edition of 2002 is the ordinary form of the Roman rite.
    • the typical edition of 1962 is the extraordinary form of Roman rite, and can always be used according to the provisions of the motu proprio which replaces the previous arrangements.

Plan and regular structure of the Roman Missal

Here is how organized the Roman Missal in its 2002 edition:

Introductory Parts

  • Decrees: Decree dated 2000 by which Holy Thursday is the new Missal promulgated.
  • Constitutio Apostolica Pauli PP VI "Missale Romanum": Constitution of Pope Paul VI restored establishing an ordo Missae, April 3, 1969
  • Institutio generalis Missali Romani: Overview of the Roman Missal.
  • Litterae Apostolicae Motu Proprio data pp Pauli VI Mysterii paschalis "Motu proprio of Pope Paul VI on the new liturgical calendar
  • Norma Universalis anno liturgical and Calendario: Global Standards of the liturgical year and calendar.
  • General Calendarium Romanum: Roman Calendar

Temporale (Own Time)

  • Tempus Adventus (Time of Advent )
  • Nativitate Tempus (Time Christmas )
  • Quadragesim Tempus (Time of Lent )
  • Hebdomad Sancta ( Holy Week )
  • Paschal Triduum Sacrum ( Sacred Triduum )
  • Paschale Tempus (Time of Easter )
  • Tempus "per annum" - In Dominicis and feriis (Ordinary Time, Sundays and public holidays)

Ordo Miss (Ordinary of the Mass)

  • Ritus initials (Rites)
  • Liturgia verbi (Liturgy of the Word)
  • Eucharistic Liturgy (Eucharistic Liturgy)
  • Prfationes (Foreword)
  • Preces Eucharistic (Eucharistic Prayers)
Prex a Eucharistic Canon Romanus seu (Eucharistic Prayer I or Roman Canon)
Eucharistic Prex 2 (Eucharistic Prayer II)
Eucharistic Prex 3 (Eucharistic Prayer III)
Prex Eucharistic 4 (Eucharistic Prayer IV)
  • Ritus Communion (Rite of Communion)
  • Conclusiones ritus (Concluding Rite)
Benedictione Miss and ultimately Orationes Super populum (blessings at the end of Mass and prayers over the people)
Orationes Super populum "(Prayers of the People)
  • Ad ordinem Miss appendix (Appendix to the Ordinary of the Mass)
Eucharistic prex "of reconciliatione" 1 (Eucharistic Prayer "reconciliation" 1)
Eucharistic prex "of reconciliatione" 2 (Eucharistic Prayer "reconciliation" 2)
Eucharistic Prex pro variis necessitatibus "1 (Eucharistic Prayer" to different requirements "1)
Eucharistic Prex pro variis necessitatibus "2 (Eucharistic Prayer" to different necessities "2)
Eucharistic Prex pro variis necessitatibus "3 (Eucharistic Prayer" to different needs "3)
Eucharistic Prex pro variis necessitatibus "4 (Eucharistic Prayer" to different needs "4)

Proprium de Sanctis (Proper of Saints)

  • Masses own saints

Communio (common)

  • Communion (Common)
Common dedicationis Ecclesiae (common for the dedication of a church)
Common Festorum Beata Virgine Mari (common celebrations of the Blessed Virgin Mary)
Common Martyrum (Common of Martyrs)
Common pastorum (Common of Pastors)
Common doctorum Ecclesiae (Common of Doctors of the Church)
Common Virginum (Common of Virgins)
Commune Sanctorum and Sanctarum (Common of saints)
  • Miss Rituales (ritual Masses)
  • Miss and pro orationes variis necessitatibus vel ad diversa (Masses and prayers for different needs or
  • Miss Votiv (votive Masses)
  • Miss Defunctorum (Masses for the dead)

Appendices (Appendices)

ii Ordo ad aquam faciendam and aspergendam benedictam (Ordinary for the realization and the sprinkling of holy water)
iii ritus ad deputandum ministrum Sacr communion ad actum distribuendat
iv Ordo benedictione chalices and intra paten Missam adhibendus (Ordinary for the blessing of the chalice and paten during the Mass)
v Specimina formularum pro oratione universalization (Examples of forms for the universal prayers)
vi eucharistic Preces pro missis cum pueris (Eucharistic Prayers for Masses with Children)
Prex Eucharistic 1 pro missis cum pueris (a Eucharistic Prayer for Masses with Children)
Eucharistic Prex 2 pro missis cum pueris (2 Eucharistic Prayer for Masses with Children)
Eucharistic Prex 3 pro missis cum pueris (3 Eucharistic Prayer for Masses with Children)
PREPARATIONS ad Missam (Preparation for Mass)
Gratiarum actio post Missam (Thanksgiving after Mass)

Notes

References

  1. Similarly, the Dominican rite is gradually established between 1217 and the years 1260 or so. The brothers began by adopting the liturgies of the dioceses where they were. Over the general chapters, a common liturgy own turns up. In the third quarter of the thirteenth century, under the motion of Humbert of Romans, Master General, the Dominicans put up a commission that sets the final texts of the liturgy of the order of elements borrowed from various local liturgies ( Curie, Sarum, Citeaux, Paris, etc..) and in particular the diocese of Rome and will be ultimately sanctioned by papal approval, which will put an end to internal dissensions. Cf: The Origins of the Dominican liturgy: the manuscript Santa Sabina XIV L 1, led by Leonard E. BOYLE OP (), Pierre-Marie OP Gy, Paris, 2004.
  2. Ordinary of the Roman Mass in 1474
  3. The text of the bull Quo Primum
  4. Missale Romanum, 1959, Mame, Tours, p.171
  5. See the full text of Sacrosanctum Concilium

External Links


Leave a Reply

0 vote, average: 0.00 out of 50 vote, average: 0.00 out of 50 vote, average: 0.00 out of 51 vote, average: 0.00 out of 50 votes, average: 0.00 out of 5 (0 votes, average: 0.00 out of 5, rated)
Loading ... Loading ...
Help us improve the wiki Send Your Comments