Home  ›  Book Of Psalms

Book Of Psalms

First verses in Hebrew from Psalm 1.

The Book of Psalms (Sefer Tehillim in Hebrew , is a book of the Bible Jewish, the first section of the , according to the canon of the Hebrew Bible. In the Old Testament Christians, instead of the Psalter has varied. She has set the thirteenth century between the book of Job and the Book of Proverbs. The word "psalm" comes from the Greek (Psalmos) which means a tune played on the harp.

Summary

Composition of the Book of Psalms

Place in the Bible

In the Gospel according to Luke (24:44), that all the Ketuvim (Writings) that the word "psalms" refers Cutting and numbering

Each Psalm is a spiritual self.

The Book of Psalms is divided into 150 Psalms canonical since the beginning of the Christian era, among Jews as among Christians, although their number and their cutting is subject to many variations in the original Hebrew tradition and in the Septuagint.
The manuscripts of the Hebrew Psalter does not numrotent psalms before 1494 (first printed edition). They just distinguish them by a paragraph. The
Septuagint cons by their assigned a serial number from his writing.

The Dead Sea Scrolls include Psalms 155, 5 more are considered "non-canonical". The order of the Psalms differs greatly from all other versions.

Until the late fifteenth century about the psalms of the Hebrew Psalter were cited by the numbers of those of the Septuagint, also identical to those of Latin versions in use. This numbering is therefore well before the capitulation of the Bible Revised XIII century.

Since the late fifteenth century alone, cutting the Psalms differs slightly between versions Hebrew (the Masoretic text ) and Greek (the Septuagint ):

Count Masoretic Count of the Septuagint
1-8
9-10 9
11-113 10-112
114-115 113
116 114-115
117-146 116-145
147 146-147
148-150
  • Psalms 9 and 10 of the Masoretic version have been combined in one Psalm 9 in the Greek version
  • Psalms 114 and 115 become Psalm 113 in the Septuagint
  • Psalms 114 and 115 of the Septuagint appear as Psalm 116 in the Masoretic Bible
  • Psalms 146 and 147 of the Greek version of Psalm 147, equivalent to the Masoretic version

Traditions Christian vary:

  • Translations Protestant are based on counting Hebrew (Masoretic);
  • Translations Orthodox are based on counting Greek (Septuagint);
  • The text Liturgical the Roman Catholic Church also follows the Septuagint, though the modern Catholic translations often use the Hebrew numbering, sometimes indicating the correspondence between Greek parentheses.

Most manuscripts of the Septuagint also include a Psalm 151 , also present in some manuscripts of the Roman Psalter and the Psalter alcuinienne Gallican version, but omitted by most Psalters from the XIII century , some Syriac manuscripts contain the Psalms 151-155. A Hebrew version close to that of Psalms 151 to 153 was found in the Dead Sea Scrolls.

For the rest of this article, the numbering of modern Hebrew Psalms is used unless stated otherwise.

Authors and ascriptions

Tradition ascribes to the King David , but many modern critics believe it is a collective composition and anonymous. Most Psalms are prefaced by introductory words (frequently between different version Masoretic and Septuagint ) attributing to a particular author, or recalling the circumstances of their composition, with only 73 of these introductions are named as author David. Moreover, the Psalms were not "lying on parchment before the sixth century BC. AD , almost five centuries after the supposed date of David's reign (about 1000 AEC), they were probably transmitted orally.

Psalms 39, 62 and 77 are related to Yedouthoun , singing his way or in his choir.

Psalms 50 and 73-83 are associated with Asaph , master of his choir, to sing in worship of God.

The "son of Korah "had the task of arranging and singing the Psalms 42, 44-49, 84, 85, 87, 2 Chron. 8:19 p.m. suggests that this group formed the chorus of singers korathites. However, Joel M. Hoffman Hebraist suggests that Psalm 49 could be a Psalm of "anti-corruption", not "for Korah" but "against Korah. "

Psalm 18 can also be found, with minor variations, 2 Samuel 22, which is why it is called, in accordance with the naming convention used elsewhere in the parties 'historical' in the Bible, the Song of David.

Sections of the book

In Jewish tradition, the Psalter is divided, by analogy with the Pentateuch , into five books, each ending with a doxology or benediction:

  1. The first book includes 41 Psalms, all nominally ascribed to David except Psalms 1, 2, 10 and 33, which are traditionally, although not carrying title. Critics agree that if the Davidic authority can not be formally established, this section is probably the oldest of the Psalms.
  2. The second book contains 31 psalms (42-72). 18 are attributed to David and to Solomon (Psalm 72), although "le'Shlomo" might mean for Solomon. The rest is anonymous.
  3. The third book contains 17 psalms (73-89). Psalm 86 is attributed to David in Psalm 88 to the Ezrahite Heman , and Psalm 89 to Ethan Ezrahite.
  4. The fourth book also contains 17 psalms (90-106), Psalm 90 is attributed to Moses , the Psalms 101 and 103 to David.
  5. The fifth book contains the 44 remaining Psalms. 15 of these are attributed to David, (Psalm 127) to Solomon (cf. second book).

Psalm 136 is usually called "the Great Hallel." However, the Talmud in this definition includes Psalms 120-135. Psalms 113 to 118 inclusive, constitute the Hallel , recited at the three major festivals ( Passover , the Jewish Pentecost and the Feast of Tabernacles ), the new moon , and during eight days of Hanukkah. The Dead Sea Scrolls are a slightly different version of Psalm 136.

Psalms 120-134 are the Hymns of Degrees , would have sung the pilgrims as they approached the steps ("degrees") of the Temple.

The Psalm 119 is the longest Psalm. It consists of 176 verses , in groups of eight, each beginning with one of the 22 Hebrew letters. Other Psalms are also built "al pi aleph-bet" (in acrostic on the alphabet).

Psalm 117, with two verses, is the shortest Psalm.

Form of Psalms

The textual study showed that groups of psalms could be classified together because of similarities. The main forms are:

  1. The Hymns
  2. The Complaints individual
  3. The Complaints collective
  4. Songs of Faith ("Faith In You I")
  5. Songs of Praise (thanks) individual
  6. The Royal Psalms
  7. Wisdom Psalms

Use of Psalms in Jewish ritual

There is no mention in the ritual introduced by the Torah of Moses from a place of singing in the worship of God. The earliest references to this subject appear at the time of David, which is consistent with the fact that authorship of the Psalms is attributed.

Some titles of the Psalms suggest their use worship:

  • 13 Psalms are im shir ( Gr. ode, vocals). Shir means that the flow of words is continuous or punctuated regularly. It can refer to both secular and religious songs.
  • 58 Psalms are mizmor ( Gr. Psalmos psalm). It is a lyric ode, or a song set to music, a sacred song accompanied by an instrument or an orchestra.
  • Psalm 145 and others are called tehillah ( Gr. Hymnos a hymn). This is a song of praise, a song whose main thought is to praise God.
  • Six Psalms (16, 56-60) have mikhtam title.
    • Explanation of Rashi on this term (commentary Psalm 16:1) :

LeDavid mikhtam: Our masters have taught (Sotah 10b, Midrash Tehillim 16:1): However, the sequence of the verse does not lend itself to being interpreted by the Midrash. Psalms were prefaced , which can be interpreted: This song is from David, who was poor and perfect, but here where it says , this can be interpreted that way. So I say it is one of the names of various types of melodies and variations in the music.
Another explanation is an expression of coronation as , which means that David was accustomed to say "Oh God, keep me because I took refuge in You" and that this was for him a crown, as says (5:13): 'You will crown him with the will. "

  • Psalm 7 and Habakkuk 3 bear the title of shigayon. This is a song in a state of "madness" of trance or ecstasy.

The Psalms are important in Jewish worship. Several serve as an introduction to a moment of prayer:

  • Psalm 145 (designated 'Ashrei "which is actually the first word of the last two verses of Psalm 144) is read before or during the service, three times daily;
  • Psalms 95-99, 29, 92 and 93 are part of the introduction to the Friday night (Kabbalat Shabbat ).
  • Traditionally, according to a ritual described in the treaty Mishnaic Tamid , a "Psalm of the Day" is played after the morning service (Shaharit) each day of the week:
    • Sunday: Psalm 24
    • Monday: Psalm 48
    • Tuesday: Psalm 82
    • Wednesday: Psalm 94
    • Thursday: Psalm 81
    • Friday: Psalm 93
    • Saturday (Shabbat): Psalm 92

The Psalms are also part of the funeral ritual : when a Jew dies, a vigil is organized around its body and Tehillim are recited continuously at the sun or a candle up to the funeral to elevate her soul. If, historically, this vigil was organized by relatives of the deceased (according to "towers" of custody), this role is currently provided by a member of the Chevra Kaddish local.

Many Jews travel the Book of Psalms in a month or a week, every week and say a Psalm linked to the events of the week or the weekly section of the Torah.

The Hasidim (and Lubavitch in particular) read the book in its entirety before the morning service, during the Shabbat preceding the onset of the calculated new moon.

The 116 direct quotations from the Book of Psalms in the New Testament may be presumed that they were familiar to the Judean community in the time of Jesus.

The Psalms in Christian worship

The book of Psalms, according to the Gospel of Luke and the epistles of Paul, is interpreted by Christians as a prophecy of Christ's mysteries. This had important implications for the exegesis of the Fathers of the Church, theology and especially the liturgy of all Christian churches. Monasticism was the incessant recitation of Psalms the raw material of constant prayer and Liturgy of the Hours. The Fathers of the Church have continued this approach because since the fourth century, the book of Psalms became the foundation of the Christian liturgy. The clergy and Christians will continue this practice in later centuries. Although the Septuagint Psalter contains 151 psalms, Christian usage still recognizes that 150 (Psalm 151 is never read in church or in the East or the West).

Christian reading of Psalms

The Psalter is considered a summary of all Scripture, and over the Psalms, we see mentioned the history of salvation: the creation of Israel's history, the life of Christ ( Incarnation , Nativity , Baptism in Jordan Temptation in the desert, Transfiguration , Passion , Cross, Descent into Hell, Resurrection , Ascension , Pentecost , universal lordship, Parousia , Redemption , Universality of salvation, The Holy Spirit , The Church, Mother of God), prayers, according the circumstances of life, the sacraments of the Church ( Baptism , Eucharist , Marriage ) ...

Thus, for Christ's Resurrection (the Lord "stands up"), it indicates the Psalms 8, 15, 29, 64, 75, 109 114, 117.

As such, the Psalms are particularly used in the liturgy and the monastic office.


Western liturgies of the Latin rite

Since its origins, the corpus of chants from the Roman Liturgy (Mass antiphonal and office) is woven mostly borrowings from the Psalms. Until the reforms of Vatican II, the Psalms, recited as such, constituted the bulk of the Liturgy of the Hours (or brvaire in popular parlance), the Psalter is sung in full each week by the monks and clergy, regular and Secular. Today, the Psalter is divided into four weeks in the Roman Office, on one or two weeks in the monastic office. It has lost its dominant status in the liturgy of the Roman office hours. The priests, deacons, religious men and women celebrate every day the Liturgy of the Hours , with a book based on the Psalms. At Mass, since the Council Vatican II , a psalm is read every mass. 80 psalms are offered in three years to the faithful every Sunday.

Religion Protestant

If the Reformation Lutheran Church has developed very soon other songs for worship (choir), the Calvinism was limited to singing in unison with the Psalms in the national languages (cf. French in the Geneva Psalter , p.exe .). The praise that opens the weekly worship, and which can consist of a psalm or psalms extracts, is generally accompanied by singing a psalm, the melodies often known sixteenth century. One can naturally sing at other times of worship. Moreover, the Book of Psalms is a book of the Bible, preaching (or sermon) can naturally include an excerpt from this book, like any other biblical book.

For personal or family worship, there are many lists of biblical readings, most of which involves reading a psalm a day in addition to another text.

Eastern Liturgies

As with other books of the Bible, the Eastern Churches use the Greek version of the Septuagint , or at least translations of this text. The numbering followed in this section corresponds to that of the Septuagint, not the Masoretic text. In most Eastern rites, the organization and structure of the psalms have many variations. The Psalms were often replaced by hymns and prayers of type ecclesiastical history for the agency and its organization, particularly in the Eastern Churches, cf. R. Taft, The Liturgy of the Hours in East and West, Collegeville, 1993.

Byzantine Rite

Currently, during Matins and Vespers of the monastic office, the Psalter is read entirely during the week (and twice a week during Great Lent), but this part of the office is often omitted in practice parish. It is divided into twenty sections (cathismata) themselves divided into three stichologies or stanzas. The term "cathismata" (Greek for "sitting") means parts of the office during which you can sit (since in general, prayer is standing in the Orthodox Church).

Sources

  • Orthodoxy, the Church of the 7 councils, K. Ware, stag / Salt of the earth ed.
  • The Psalms, Prayers of the Church, the Septuagint Psalter, P. Placide Deseille , ed. Tinos (Athens)

Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (Mormons)

Many hymns of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints are inspired Psalms.

The Psalms in the Qur'an

In the Koran and Islam , the Book of Psalms is called the Psalms , which, according to Muslim tradition, one of three books revealed by Allah before the Qur'an, the others being the Torah ( Torah ) and Injil (the Gospels ).

The Qur'an mentions 3 times the Psalms, entrusted to David

  • An-Nisaa - 4163. We have sent a revelation as We sent it to Noah and the prophets after him. And We revealed to Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob and the Tribes, to Jesus, Job, Jonah, Aaron and Solomon, and We gave the Psalms to David.
  • Al-Isra - 17.55. And thy Lord knows best those who are in heaven and on earth. And among the prophets, we have given some more favors than others. And to David We gave the "Psalms".
  • Al-Anbiyaa - 21.105. And certainly We wrote in the Psalms, after having mentioned (in the Heavenly Book), that the earth will be inherited by My righteous servants.

In Sura 14, it refers to the first psalm as found today.

  • 14.23. And we will admit those who believe and do righteous deeds, to Gardens beneath which rivers flow, to abide by the permission of their Lord. And there will be their greeting: "Salaam" (Peace).
  • 14.24. Hast thou not seen how Allah sets forth a parable of a good word like a goodly tree, whose root is firm and whose branches are in heaven?
  • 14.25. It gives its fruit at all times, by the grace of his Lord. Allah sets forth parables for men that they may receive admonition.
  • 14.26. And an evil word is like a bad tree, uprooted from the surface of the earth: it has no stability.
  • 14.27. Allah confirms those who believe by a firm saying, in this life and the afterlife. While He misleads the unjust. And Allah does what He wills.

Musical arrangements

Many psalms were set to music, Latin or other languages.

Names of Psalms in the Christian religious music

Many works, sometimes very well known, are named after the first verse of the psalm to have in music, which means that their origin in the Psalms is often unknown. We can cite the following examples:

Latin

  • Miserere: Psalm 51
  • Dixit Dominus: Psalm 110
  • Beatus vir: Psalm 1
  • Who habitat: Psalm 90
  • Omnes gentes: Psalm 46
  • Cantate Domino Psalm 97
  • Laudate Dominum: Psalm 117
  • Super flumina Babylonis: Psalm 136

French

German

  • Singet dem Herrn ein neues Lied: Psalm 97
  • Den Herrn alle Heiden Lobt: Psalm 117

Warnings music

References

  1. The Hebrew Bible ( Tanakh ) is divided into three parts: the Torah (Law), the Nevi'im (Prophets) and Ketuvim (Writings).
  2. (en) My People's Prayer Book Volume 9. (Rabbi Lawrence A. Hoffman, ed.) 2004. ( ISBN 1-58023-262-0 ).
  3. Tehillim - Psalms (Judaica Press) (fr) translation with commentary of Rashi on Chabad.org (en).
  4. The anti-Semitic overtones of the music for this psalm should be brought to the attention of the public: http://musique.histoire.free.fr/michel-faure-musique.php?musicologue=interviews&interview=fin-de-siecle

Sources


Leave a Reply

0 vote, average: 0.00 out of 50 vote, average: 0.00 out of 50 vote, average: 0.00 out of 51 vote, average: 0.00 out of 50 votes, average: 0.00 out of 5 (0 votes, average: 0.00 out of 5, rated)
Loading ... Loading ...
Help us improve the wiki Send Your Comments