Home  ›  Albin De Kazimirski Biberstein

Albin De Kazimirski Biberstein

Albert Felix Ignatius Kazimirski or Albin de Biberstein, born 20 November 1808 at Korchou near Warsaw - d. 1887 ) is an Oriental Jew Biography

Exiled from Poland, he became dragoman , that is to say interpreter representatives of France to the Levant , and then attached to the mission of Persia.

Established to review the second translation of the Koran in French, that of Savary (1783), he made his own translation (first published in 1840), building on earlier work by the Italian scholar Marracci (1698), as well as Dirty English (1734). Like all translations of that time, he does not seek to follow literally the original Arabic, preferring to offer a player a good intelligibility Western culture.

Works

  • The Koran, new translation done on the Arabic text / Mr Kasimirski, interpreter of the French legation in Persia, 1840 , 1841 , 1844 , Paris, Charpentier, 511 p., 1970 , Garnier Flammarion , with a foreword by Mohammed Arkoun , and 1997, Jean de Bonnot
  • Arabic-French dictionary containing all the roots of the Arabic language, their derivatives, both in the vulgar idiom in the literal idiom and the dialects of Algiers and Morocco, by A. of Bibertein Kazimirski, Paris, Maisonneuve et Cie, 2 volumes, 1860, 1392 and 2369 pp. (Reprint, 1944, Beirut, Lebanon Publishing, 2005, edition Albouraq)
  • French-Persian dialogues: preceded by a specific grammar and Persian vocabulary followed by a French-Persian, by Albert-Kazimirski Biberstein.
  • Enis el Djeli, or, History of the beautiful Persian. Tale of The Thousand and One Nights , translated from Arabic and with notes by Albert de Biberstein Kazimirski.

External Links

Sources and references


Leave a Reply

0 vote, average: 0.00 out of 50 vote, average: 0.00 out of 50 vote, average: 0.00 out of 51 vote, average: 0.00 out of 50 votes, average: 0.00 out of 5 (0 votes, average: 0.00 out of 5, rated)
Loading ... Loading ...
Help us improve the wiki Send Your Comments